365 lépés az angol középfokig: 263. lecke - rather II.

Rather II

 

Tovább vesszük a ’rather’ jelentéseit, használatát a mai leckében.

 

4. Rather, mint inkább

 

I don’t want to keep those memories but rather to throw them out and forget.

Nem akarom megtartani azokat az emlékeket, inkább kidobni őket és felejteni.

- You look vivid today!

- I don’t feel vivid. Rather worn out.

- Elevennek tűnsz ma!

- Nem érzem magam elevennek. Inkább kimerültnek.

 

5. Rather (rather than), mint inkább, mint (mintsem)

 

You just keep those photos rather than losing them for good.

Csak tartsd meg azokat a fotókat, inkább, mintsem elveszítsd őket örökre.

I chose the harder way rather than choosing the easy one and never finding out whether I can succeed.

A nehezebb utat választottam inkább, mintsem a könnyűt, hogy aztán soha ne derítsem ki, sikerül-e.

 

6. Rather (would rather), mint inkább/jobban (= prefer)

 

I’d rather have a noisy and annoying neighbour than him as a colleague.

Inkább szeretnék egy hangos és bosszantó szomszédot, mint őt kollégámnak.

- I have bad news, I’m afraid.

- I’d rather you didn’t tell me.

- Attól tartok, rossz híreim vannak.

- Inkább ne mondd el.

- I know you don’t really like James but would you come visit him with us?

- I’d rather not, sorry.

- Tudom, hogy nem igazán kedveled Jamest, de eljönnél velünk meglátogatni őt?

- Inkább nem, bocsi.

 

365 lépés az angol középfokig: 262. lecke - rather

Rather

 

A ’rather’ egy határozószó, és szövegkörnyezettől függően több jelentése is lehet. Ebben a leckében ezeket fogjuk sorra venni.

 

1. Rather, mint kevéssé, némileg, némiképpen (= somewhat)

 

- Nancy dressed as a little girl for this costume party.

- Yeah… it’s rather awkward to me.

- Nancy kislánynak öltözött erre a jelmezbálra.

- Igen… nekem kicsit furcsa.

His offer was rather convincing but I didn’t accept it.

Az ajánlata valamennyire meggyőző volt, de nem fogadtam el.

 

2. Rather, mint eléggé, meglehetősen (= quite)

 

It’s rather hot outside, I’m not going out today.

Eléggé meleg van odakint, ma nem megyek el itthonról.

You misunderstood the whole thing while it is rather simple: they didn’t discuss what to do but both of them just did their thing.

Félreértetted az egész dolgot, miközben meglehetősen egyszerű: nem beszélték meg, mi a teendő, de mindketten tették a dolgukat.

 

3. Rather (or rather),mint pontosabban, illetve, vagyis (= more exactly)

 

They married last year, or rather she married him because he wasn’t very keen on marrying her.

Tavaly házasodtak össze, illetve, a nő vette el a férfit, mert a férfi nem volt túlságosan oda azért, hogy elvegye a nőt.

My neighbour, or rather my friend who lives next to me, will throw a party next week.

A szomszédom, vagyis a barátom, aki mellettem lakik, bulit rendez jövő héten.

 

365 lépés az angol középfokig: 261. lecke - beszéd félbeszakítása

Ismeretes, hogy félbeszakítani mások beszédét illetlen, modortalan dolog. Nem is javaslom, de, ha elkerülhetetlen, és egy szusszanásnyi szünetben be tudunk kapcsolódni egy beszélgetésbe, akkor az alábbi kifejezések hasznosak lehetnek.

 

A: So, our meeting’s goal is to determine this week’s tasks.

B: No different from any other meeting on Monday.

C: Can I add something here? How about deciding who to choose as employee of this month?

A: Szóval, az értekezletünk célja az, hogy meghatározzuk az e heti feladatokat.

B: Semmiben sem más, mint bármelyik hétfői értekezlet.

C: Hozzászólhatnék valamit? Mi lenne, ha eldöntenénk, kit válasszunk a hónap dolgozójának?

 

A: I think Julie should break up with her boyfriend.

B: Absolutely. They don’t match.

C: Is it okay if I jump in for a second? Why would you decide for her how to handle her relationship?

A: Szerintem Julie-nak szakítania kellene a barátjával.

B: Abszolút. Nem illenek össze.

C: Közbeszólhatok/Nem baj, ha közbeszólok egy másodpercre? Miért ti döntenétek el helyette, hogyan kezelje a kapcsolatát?

 

A: We can’t let Frank go on a holiday right now.

B: I agree. We’re just about to sign this contract.

C: If I might add something, I think Daniel would be more than happy to cover Frank while he’s away.

A: Most nem engedhetjük el Franket szabadságra.

B: Egyetértek. Épp most fogjuk aláírni azt a szerződést.

C: Ha hozzászólhatok, szerintem Daniel boldogan beugrana Frank helyett, amíg ő nincs itt.

 

A: The paperboy threw my paper in the dirt!

B: Oh, no, again! You should alert his supervisor. Have him fire the boy.

C: Sorry to interrupt, but you know, this boy needs the money and he has to deliver too many newspapers in a too short time. Just make sure talk to him about that.

A: Az újságos fiú megint a sárba dobta az újságom!

B: Ó, ne, már megint! Szólnod kellene a felettesének. Rúgasd ki vele a fiút.

C: Bocs, hogy beleszólok, de tudjátok, ennek a fiúnak szüksége van a pénzre, és túl sok újságot kell túl rövid idő alatt kézbesítenie. Csak beszéljétek meg vele ezt a dolgot.

 

A: So, I went to the cinema yesterday and…

B: (phone rings, picks up) … (hangs up) Sorry, go ahead.

A: Oh, I forgot where I was.

A: Szóval, tegnap elmentem a moziba, és …

B: (csörög a telefon, felveszi) … (leteszi) Bocsi, folytasd.

A: Ó, elfelejtettem, hol tartottam.

 

A: In this week’s magazine, I want you to write about…

B: Hey, Jones! Call me after work!

C: Hey mate, I will! (turns to A) Sorry, you were saying...

A: Az e heti magazinban azt akarom, hogy írj a …

B: Hali, Jones! Hívj munka után!

C: Hali, haver, hívni foglak! (A-hoz fordul) Bocsi, ott tartottál, hogy

 

A: Today, we’re going to learn about simple past…

B: But Miss Franny, we learnt simple past last week.

A: You didn't let me finish. We’re going to learn about simple past and past continuous.

A: Ma az egyszerű múltról fogunk tanulni…

B: De Miss Franny, múlt héten tanultuk az egyszerű múltat.

A: Nem hagytad, hogy befejezzem. Ma az egyszerű múltról, és a folyamatos múltról fogunk tanulni.

 

 

365 lépés az angol középfokig: 260. lecke - egyet nem értés

A mai lecke témája, hogyan tudjuk kifejezni, ha nem értünk egyet. Az alábbiakban példamondatokat találtok, amik ilyen helyzetekben hasznosak lehetnek. Az erősebb kifejezéseket vastag, dőlt betűvel jelöltem.

 

- I would say Peter is stupid.

- I don't think so. Actually, he’s a genius.

- Azt mondanám, Peter buta.

- Szerintem nem/nem hiszem. Valójában egy zseni.

 

- I should pay for our dinner tonight.

- No way. I’m paying.

- Nekem kellene fizetnem a vacsoránkat ma este.

- Ki van zárva/semmiképpen. Én fizetek.

 

- I think Tony should be promoted.

- I'm afraid I disagree. Jack works much harder than him.

- Szerintem Tonyt kellene előléptetni.

- Attól tartok, nem értek egyet. Jack sokkal keményebben dolgozik, mint ő.

 

- Janice is so nice and kind, she’s a stunning woman.

-  I totally disagree. I’ve seen how she treats her parents.

- Janice olyan aranyos és kedves, csodás nő.

- Abszolút nem értek egyet. Láttam, hogy bánik a szüleivel.

 

- We can’t plant trees. It’s too much money and work.

- I'd say the exact opposite. If we don’t plant trees, that’s too much money and work.

- Nem ültethetünk fákat. Túl sok pénz és munka.

- Épp az ellenkezőjét mondanám. Ha nem ültetünk fákat, az a túl sok pénz és munka.

 

- We have to cancel our internet subscription.

- Not necessarily. I can work overtime.

- Törölnünk kell az internet-előfizetésünket.

- Nem feltétlenül. Túlórázhatok.

 

- People just don’t listen.

- That's not always true. You just have to find the right person to talk to.

- Az emberek nem figyelnek.

- Ez nem mindig igaz. Csak meg kell találnod a megfelelő embert, akihez beszélj.

 

- Argh, people just throw their animals on the street!

- That's not always the case. Sometimes those animals run away. But yeah, they should have better fences.

- Ah, az emberek csak úgy kidobják az állataikat az utcára!

- Nem mindig van így/nem mindig ez a helyzet. Néha az állatok szöknek el. De, igen, job kerítésük kellene, hogy legyen.

 

- George steals money from customers.

- No, I'm not so sure about that. I think it’s Carl.

- George pénzt lop az ügyfelektől.

- Én ebben nem vagyok olyan biztos. Szerintem Carl az.

365 lépés az angol középfokig: 259. lecke - egyetértés

Az előző leckékben a vélemény megosztásával kapcsolatos kifejezések voltak porondon.

Ma az lesz a téma, hogy hogyan tudjuk azt kifejezni, ha egyetértünk valakivel, és ezt kommentként hozzá szeretnénk fűzni egy beszélgetés folyamán. Ezeket a hasznos kifejezéseket vastag betűvel szedve találjátok az alábbiakban.

 

- So, I think we should run errands this afternoon because we won’t have time tomorrow.

- I agree with you 100 percent.

- Akkor, azt hiszem, ügyintéznünk kellene ma délután, mert holnap nem lesz időnk.

- 100 százalékban egyetértek veled.

 

- I don’t think we should spend all the money. We should save some for the upcoming holidays.

- I couldn't agree with you more.

- Szerintem nem kellene az összes pénzt elköltenünk. Félre kellene tenni belőle a közelgő ünnepekre.

- Jobban nem is érthetnék egyet veled.

 

- Oh, look, Sandy is wearing that pink pair of jeans again. They’re awful.

- That's so true.

- Ó, nézd Sandyt, már megint az a rózsaszín farmer van rajta. Borzalmas.

- Ez annyira igaz.

 

- If we let him come over, he’ll spend the whole day here with us.

- That's for sure.

- Ha hagyjuk, hogy átjöjjön, az egész napot itt fogja tölteni.

- Az már biztos.

 

- The new colleague is not working. I’ve seen him plenty of times doing nothing. I think we should tell him to start working because it’s not fair.

- You're absolutely right.

- Az új kolléga nem dolgozik. Láttam sokszor, hogy nem csinált semmit. Szerintem meg kellene mondanunk neki, hogy kezdjen dolgozni, mert ez nem tisztességes.

- Abszolút igazad van.

 

- I don’t like Gerry. He’s just too much.

- That's exactly how I feel.

- Nem kedvelem Gerryt. Egyszerűen túl sok.

- Én is épp így érzek.

 

- Wages are not raising and that’s not good for the economy but the employers.

- No doubt about it.

- A fizetések nem emelkednek, és ez nem jó a gazdaságnak, csak a munkaadóknak.

- Kétség sem fér hozzá.

 

- Saying thank you is the least we can do since they’ve worked so much for us.

- You have a point there.

- Köszönömöt mondani a legkevesebb, amit tehetünk, hiszen annyit dolgoztak értünk.

- Ott a pont/mondasz valamit.

 

- I don’t want to go on that trip. It’s raining and I don’t want to get soaking wet.

- I was just going to say that.

- Nem akarok menni arra a kirándulásra. Esik az eső, és nem akarok bőrig elázni.

- Épp ezt akartam mondani én is.