Rather
A ’rather’ egy határozószó, és szövegkörnyezettől függően több jelentése is lehet. Ebben a leckében ezeket fogjuk sorra venni.
1. Rather, mint kevéssé, némileg, némiképpen (= somewhat)
- Nancy dressed as a little girl for this costume party. - Yeah… it’s rather awkward to me. |
- Nancy kislánynak öltözött erre a jelmezbálra. - Igen… nekem kicsit furcsa. |
His offer was rather convincing but I didn’t accept it. |
Az ajánlata valamennyire meggyőző volt, de nem fogadtam el. |
2. Rather, mint eléggé, meglehetősen (= quite)
It’s rather hot outside, I’m not going out today. |
Eléggé meleg van odakint, ma nem megyek el itthonról. |
You misunderstood the whole thing while it is rather simple: they didn’t discuss what to do but both of them just did their thing. |
Félreértetted az egész dolgot, miközben meglehetősen egyszerű: nem beszélték meg, mi a teendő, de mindketten tették a dolgukat. |
3. Rather (or rather),mint pontosabban, illetve, vagyis (= more exactly)
They married last year, or rather she married him because he wasn’t very keen on marrying her. |
Tavaly házasodtak össze, illetve, a nő vette el a férfit, mert a férfi nem volt túlságosan oda azért, hogy elvegye a nőt. |
My neighbour, or rather my friend who lives next to me, will throw a party next week. |
A szomszédom, vagyis a barátom, aki mellettem lakik, bulit rendez jövő héten. |
Megosztás a facebookon
Ismeretes, hogy félbeszakítani mások beszédét illetlen, modortalan dolog. Nem is javaslom, de, ha elkerülhetetlen, és egy szusszanásnyi szünetben be tudunk kapcsolódni egy beszélgetésbe, akkor az alábbi kifejezések hasznosak lehetnek.
A: So, our meeting’s goal is to determine this week’s tasks.
B: No different from any other meeting on Monday.
C: Can I add something here? How about deciding who to choose as employee of this month?
A: Szóval, az értekezletünk célja az, hogy meghatározzuk az e heti feladatokat.
B: Semmiben sem más, mint bármelyik hétfői értekezlet.
C: Hozzászólhatnék valamit? Mi lenne, ha eldöntenénk, kit válasszunk a hónap dolgozójának?
A: I think Julie should break up with her boyfriend.
B: Absolutely. They don’t match.
C: Is it okay if I jump in for a second? Why would you decide for her how to handle her relationship?
A: Szerintem Julie-nak szakítania kellene a barátjával.
B: Abszolút. Nem illenek össze.
C: Közbeszólhatok/Nem baj, ha közbeszólok egy másodpercre? Miért ti döntenétek el helyette, hogyan kezelje a kapcsolatát?
A: We can’t let Frank go on a holiday right now.
B: I agree. We’re just about to sign this contract.
C: If I might add something, I think Daniel would be more than happy to cover Frank while he’s away.
A: Most nem engedhetjük el Franket szabadságra.
B: Egyetértek. Épp most fogjuk aláírni azt a szerződést.
C: Ha hozzászólhatok, szerintem Daniel boldogan beugrana Frank helyett, amíg ő nincs itt.
A: The paperboy threw my paper in the dirt!
B: Oh, no, again! You should alert his supervisor. Have him fire the boy.
C: Sorry to interrupt, but you know, this boy needs the money and he has to deliver too many newspapers in a too short time. Just make sure talk to him about that.
A: Az újságos fiú megint a sárba dobta az újságom!
B: Ó, ne, már megint! Szólnod kellene a felettesének. Rúgasd ki vele a fiút.
C: Bocs, hogy beleszólok, de tudjátok, ennek a fiúnak szüksége van a pénzre, és túl sok újságot kell túl rövid idő alatt kézbesítenie. Csak beszéljétek meg vele ezt a dolgot.
A: So, I went to the cinema yesterday and…
B: (phone rings, picks up) … (hangs up) Sorry, go ahead.
A: Oh, I forgot where I was.
A: Szóval, tegnap elmentem a moziba, és …
B: (csörög a telefon, felveszi) … (leteszi) Bocsi, folytasd.
A: Ó, elfelejtettem, hol tartottam.
A: In this week’s magazine, I want you to write about…
B: Hey, Jones! Call me after work!
C: Hey mate, I will! (turns to A) Sorry, you were saying...
A: Az e heti magazinban azt akarom, hogy írj a …
B: Hali, Jones! Hívj munka után!
C: Hali, haver, hívni foglak! (A-hoz fordul) Bocsi, ott tartottál, hogy…
A: Today, we’re going to learn about simple past…
B: But Miss Franny, we learnt simple past last week.
A: You didn't let me finish. We’re going to learn about simple past and past continuous.
A: Ma az egyszerű múltról fogunk tanulni…
B: De Miss Franny, múlt héten tanultuk az egyszerű múltat.
A: Nem hagytad, hogy befejezzem. Ma az egyszerű múltról, és a folyamatos múltról fogunk tanulni.
Megosztás a facebookon
A mai lecke témája, hogyan tudjuk kifejezni, ha nem értünk egyet. Az alábbiakban példamondatokat találtok, amik ilyen helyzetekben hasznosak lehetnek. Az erősebb kifejezéseket vastag, dőlt betűvel jelöltem.
- I would say Peter is stupid.
- I don't think so. Actually, he’s a genius.
- Azt mondanám, Peter buta.
- Szerintem nem/nem hiszem. Valójában egy zseni.
- I should pay for our dinner tonight.
- No way. I’m paying.
- Nekem kellene fizetnem a vacsoránkat ma este.
- Ki van zárva/semmiképpen. Én fizetek.
- I think Tony should be promoted.
- I'm afraid I disagree. Jack works much harder than him.
- Szerintem Tonyt kellene előléptetni.
- Attól tartok, nem értek egyet. Jack sokkal keményebben dolgozik, mint ő.
- Janice is so nice and kind, she’s a stunning woman.
- I totally disagree. I’ve seen how she treats her parents.
- Janice olyan aranyos és kedves, csodás nő.
- Abszolút nem értek egyet. Láttam, hogy bánik a szüleivel.
- We can’t plant trees. It’s too much money and work.
- I'd say the exact opposite. If we don’t plant trees, that’s too much money and work.
- Nem ültethetünk fákat. Túl sok pénz és munka.
- Épp az ellenkezőjét mondanám. Ha nem ültetünk fákat, az a túl sok pénz és munka.
- We have to cancel our internet subscription.
- Not necessarily. I can work overtime.
- Törölnünk kell az internet-előfizetésünket.
- Nem feltétlenül. Túlórázhatok.
- People just don’t listen.
- That's not always true. You just have to find the right person to talk to.
- Az emberek nem figyelnek.
- Ez nem mindig igaz. Csak meg kell találnod a megfelelő embert, akihez beszélj.
- Argh, people just throw their animals on the street!
- That's not always the case. Sometimes those animals run away. But yeah, they should have better fences.
- Ah, az emberek csak úgy kidobják az állataikat az utcára!
- Nem mindig van így/nem mindig ez a helyzet. Néha az állatok szöknek el. De, igen, job kerítésük kellene, hogy legyen.
- George steals money from customers.
- No, I'm not so sure about that. I think it’s Carl.
- George pénzt lop az ügyfelektől.
- Én ebben nem vagyok olyan biztos. Szerintem Carl az.
Megosztás a facebookonAz előző leckékben a vélemény megosztásával kapcsolatos kifejezések voltak porondon.
Ma az lesz a téma, hogy hogyan tudjuk azt kifejezni, ha egyetértünk valakivel, és ezt kommentként hozzá szeretnénk fűzni egy beszélgetés folyamán. Ezeket a hasznos kifejezéseket vastag betűvel szedve találjátok az alábbiakban.
- So, I think we should run errands this afternoon because we won’t have time tomorrow.
- I agree with you 100 percent.
- Akkor, azt hiszem, ügyintéznünk kellene ma délután, mert holnap nem lesz időnk.
- 100 százalékban egyetértek veled.
- I don’t think we should spend all the money. We should save some for the upcoming holidays.
- I couldn't agree with you more.
- Szerintem nem kellene az összes pénzt elköltenünk. Félre kellene tenni belőle a közelgő ünnepekre.
- Jobban nem is érthetnék egyet veled.
- Oh, look, Sandy is wearing that pink pair of jeans again. They’re awful.
- That's so true.
- Ó, nézd Sandyt, már megint az a rózsaszín farmer van rajta. Borzalmas.
- Ez annyira igaz.
- If we let him come over, he’ll spend the whole day here with us.
- That's for sure.
- Ha hagyjuk, hogy átjöjjön, az egész napot itt fogja tölteni.
- Az már biztos.
- The new colleague is not working. I’ve seen him plenty of times doing nothing. I think we should tell him to start working because it’s not fair.
- You're absolutely right.
- Az új kolléga nem dolgozik. Láttam sokszor, hogy nem csinált semmit. Szerintem meg kellene mondanunk neki, hogy kezdjen dolgozni, mert ez nem tisztességes.
- Abszolút igazad van.
- I don’t like Gerry. He’s just too much.
- That's exactly how I feel.
- Nem kedvelem Gerryt. Egyszerűen túl sok.
- Én is épp így érzek.
- Wages are not raising and that’s not good for the economy but the employers.
- No doubt about it.
- A fizetések nem emelkednek, és ez nem jó a gazdaságnak, csak a munkaadóknak.
- Kétség sem fér hozzá.
- Saying thank you is the least we can do since they’ve worked so much for us.
- You have a point there.
- Köszönömöt mondani a legkevesebb, amit tehetünk, hiszen annyit dolgoztak értünk.
- Ott a pont/mondasz valamit.
- I don’t want to go on that trip. It’s raining and I don’t want to get soaking wet.
- I was just going to say that.
- Nem akarok menni arra a kirándulásra. Esik az eső, és nem akarok bőrig elázni.
- Épp ezt akartam mondani én is.
Megosztás a facebookon
A 257. leckében azt tanultuk meg, hogyan tudjuk kifejezni a véleményünket.
Ma arról lesz szó, hogyan tudunk mások véleményére kérdezni.
What's your idea? (= mi az elképzelésed /arról, hogy/?)
What’s your idea about Ginger’s birthday present?
Mi az elképzelésed Ginger születésnapi ajándékáról?
What are your thoughts on …? (= mit gondolsz …-ról/ről?)
What are your thoughts on leaving the country to work abroad?
Mit gondolsz az ország elhagyásáról külföldi munkavállalás miatt?
How do you feel about …? (= hogy érzel a …-val/vel kapcsolatban?)
How do you feel about student exchange programs?
Hogy érzel a cserediák-programokkal kapcsolatban?
Do you have anything to say about …? (= van mondanivalód a …-val/vel kapcsolatban?)
Do you have anything to say about skipping school?
Van mondanivalód az iskolából lógással kapcsolatban?
What do you think about …? (= mit gondolsz a …-ról/ről?)
What do you think about bullying?
Mit gondolsz a csúfolódásról?
Megosztás a facebookon